MEMBRANA KUBEŁKOWA – DEKLAROWANE WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWE I INSTRUKCJA MONTAŻ

PL 

deklarowane właściwości użytkowe: 

Reakcja na ogień: F 

Wytrzymałość na rozdzieranie: – wzdłuż ≥ 120 N 

– w poprzek ≥ 120N 

Wytrzymałość na rozciąganie: 

Maksymalna siła rozciągająca wzdłuż ≥ 15% 

Maksymalna siła rozciągająca w poprzek ≥ 10% 

Zamierzone zastosowanie lub zastosowania : 

Izolacja przeciwwilgociowa budynków oraz elementów podziemnych podlegających reakcji na ogień. Izolacja przeciwwilgociowa budynków oraz elementów podziemnych 

Informacje dodatkowe: 

Wodoszczelność: Wynik pozytywny przy 2 kPa 

Odporność na uderzenie : 

brak perforacji przy h=200 mm (metoda A) 

i h-300 mm (metoda B) 

Odporność na obciążenie statyczne: brak perforacji przy 20kg 

Wodoszczelność po sztucznym starzeniu – wynik pozytywny 2kPa 

Wodoszczelność po działaniu chemikaliów – wynik pozytywny 2kPa 

Długość: 20+- 0,5 m 

Gramatura: 400 g/m² +-10% 

Odkształcenie pod obciążeniem: max 25% przy 20 kN/m²/168 

Montaż: 

Folie należy układać stożkami ściętymi do izolowanej powierzchni i 

mocować za pomocą specjalistycznych łączników. Folie mocujemy w odległościach co 60 cm natomiast w miejscach łączenia folii na zakładkę co 30 cm. Do wykończenia górnej krawędzi izolacji stosuje się listwę wykończeniową. W celu szczelnego ułożenia w miejscu łączenia na zakładkę zaleca się stosowanie taśmy butylowej. folie łączymy na zakładkę o szerokości minimum 5 wytłoczeń 

Transport i przechowywanie: 

Rolki folii należy przewozić oraz przechowywać w sposób zabezpieczający przed uszkodzeniem . Magazynować z dala od źródła ciepła

 

ANG 

Declared performance: 

Reaction to fire: F. 

Tear strength: – along ≥ 120 N 

– across ≥ 120N 

Tensile strength: 

Maximum tensile force alongside ≥ 15% 

Maximum tensile force across ≥ 10% 

Intended use or uses: 

Dampproof insulation of buildings and underground elements 

that are subject to reaction to fire. Dampproofing buildings and 

underground elements 

Additional information: 

Water tightness: Passed at 2 kPa 

Impact resistance: 

no perforation at h = 200 mm (method A) 

and h-300 mm (method B) 

Resistance to static load: no perforation at 20 kg 

Watertightness after artificial aging – positive result of 2kPa 

Watertightness after exposure to chemicals – positive result of 2kPa 

Length: 20 + – 0.5 m 

Weight: 400 g / m² + -10% 

Deformation under load: max 25% at 20 kN / m² / 168 

Installation: 

The foils should be laid with truncated cones to the insulated surface and fasten with specialized fasteners. The foils are attached at 60 cm intervals, while in the places where the foil is joined, there is an overlap every 30 cm. A finishing strip is used to finish the upper edge of the insulation. It is recommended to use butyl tape in order to fit tightly in the place of the overlap joint. The foils are joined with an overlap with a minimum width of 5 embossing 

Transport and storage: 

Film rolls should be transported and stored in a manner that protects against damage. Store away from heat source

 

CZ 

Deklarovaný výkon: 

Reakce na oheň: F. 

Pevnost v roztržení: – podél ≥ 120 N 

– napříč ≥ 120N 

Pevnost v tahu: 

Maximální tažná síla podél ≥ 15 % 

Maximální tažná síla napříč ≥ 10 % 

Zamýšlené použití nebo použití: 

Vlhkotěsná izolace budov a podzemních prvků 

které podléhají reakci na oheň. Vlhkost budov a 

podzemní prvky 

Dodatečné informace: 

Vodotěsnost: Prošlo při 2 kPa 

Odolnost vůči nárazu: 

žádná perforace ve h = 200 mm (metoda A) 

a h-300 mm (metoda B) 

Odolnost proti statickému zatížení: bez perforace při 20 kg 

Vodotěsnost po umělém stárnutí – pozitivní výsledek 2kPa 

Vodotěsnost po vystavení chemikáliím – pozitivní výsledek 2kPa 

Délka: 20 + – 0,5m 

Gramáž: 400 g / m² + -10 % 

Deformace při zatížení: max 25 % při 20 kN / m² / 168 

Instalace: 

Fólie by měly být položeny komolými kužely na izolovanou plochu a 

upevněte pomocí speciálních spojovacích prvků. Fólie se připevňují v rozestupech 60 cm, přičemž v místech spojování fólie je přesah každých 30 cm. Pro ukončení horní hrany izolace se používá ukončovací lišta. Doporučuje se použít butylovou pásku, aby těsně přiléhala v místě spoje překrytí. Fólie se spojují s přesahem o minimální šířce ražby 5 

Doprava a skladování: 

Role fólie by měly být přepravovány a skladovány způsobem, který chrání před poškozením. Skladujte mimo zdroj tepla

 

SK 

Deklarovaný výkon: 

Reakcia na oheň: F. 

Pevnosť v roztrhnutí: – pozdĺž ≥ 120 N 

– naprieč ≥ 120N 

Pevnosť v ťahu: 

Maximálna ťažná sila pozdĺž ≥ 15 % 

Maximálna ťažná sila naprieč ≥ 10 % 

Zamýšľané použitie alebo použitia: 

Vlhkotesná izolácia budov a podzemných prvkov 

ktoré podliehajú reakcii na oheň. Vlhkosť budov a 

podzemné prvky 

Ďalšie informácie: 

Vodotesnosť: Vyhovuje pri 2 kPa 

Odolnosť proti nárazu: 

žiadna perforácia pri h = 200 mm (metóda A) 

a h-300 mm (metóda B) 

Odolnosť proti statickému zaťaženiu: bez perforácie pri 20 kg 

Vodotesnosť po umelom starnutí – pozitívny výsledok 2kPa 

Vodotesnosť po pôsobení chemikálií – pozitívny výsledok 2kPa 

Dĺžka: 20 + – 0,5 m 

Hmotnosť: 400 g / m² + -10% 

Deformácia pri zaťažení: max 25 % pri 20 kN / m² / 168 

Inštalácia: 

Fólie by sa mali ukladať zrezanými kužeľmi na izolovaný povrch a 

upevnite pomocou špeciálnych spojovacích prvkov. Fólie sa pripevňujú v 60 cm rozostupoch, pričom v miestach spájania fólie je presah každých 30 cm. Na ukončenie horného okraja izolácie sa používa ukončovacia lišta. Odporúča sa použiť butylovú pásku, aby tesne priliehala v mieste spoja prekrytia. Fólie sa spájajú s presahom s minimálnou šírkou razby 5 

Doprava a skladovanie: 

Kotúče fólie by sa mali prepravovať a skladovať spôsobom, ktorý chráni pred poškodením. Skladujte mimo zdroja tepla

 

HU 

Bejelentett teljesítmény: 

Tűzre adott reakció: F. 

Szakítószilárdság: – ≥ 120 N mentén 

– keresztirányú ≥ 120 N 

Szakítószilárdság: 

Maximális húzóerő mellett ≥ 15% 

Maximális húzóerő ≥ 10%-on 

Rendeltetésszerű használat vagy felhasználások: 

Épületek és földalatti elemek nedvességálló szigetelése 

amelyek tűzzel szembeni reakciónak vannak kitéve. Épületek nedvesség szigetelése és földalatti elemek 

További információ: 

Vízzáróság: 2 kPa-nál megfelelt 

Ütésállóság: 

nincs perforáció h = 200 mm-nél (A módszer) 

és h-300 mm (B módszer) 

Statikus terheléssel szembeni ellenállás: 20 kg-nál nincs perforáció 

Vízzáróság mesterséges öregítés után – 2 kPa pozitív eredmény 

Vízzáróság vegyszereknek való kitettség után – 2 kPa pozitív eredmény Hossz: 20 + – 0,5 m 

Súly: 400 g / m² + -10% 

Deformáció terhelés alatt: max 25% 20 kN / m² / 168 

Telepítés: 

A fóliákat csonka kúpokkal kell lefektetni a szigetelt felületre és 

speciális rögzítőelemekkel rögzítse. A fóliák rögzítése 60 cm-es távolságban történik, míg a fólia illesztési helyein 30 cm-enként van átfedés. A szigetelés felső szélének befejezésére egy befejező csíkot használnak. Butil szalag használata javasolt, hogy szorosan illeszkedjen az átlapoló hézag helyére. A fóliákat legalább 5 dombornyomású átfedéssel kötjük össze 

Szállítás és tárolás: 

A fóliatekercseket úgy kell szállítani és tárolni, hogy ne sérüljenek meg. Hőforrástól távol tárolandó

Scroll Up